Several words are so rendered in the Authorized Version.
(1.) Those which are indefinite.
(a) Hok, Isa. 5:14, elsewhere "statute."(b) Mad, Job 11:9; Jer. 13:25, elsewhere "garment."
(c) Middah, the word most frequently thus translated, Ex. 26:2, 8, etc.
(d) Mesurah, Lev. 19:35; 1 Chr. 23:29.
(e) Mishpat, Jer. 30:11, elsewhere "judgment."
(f) Mithkoneth and token, Ezek. 45:11.
(g) In New Testament metron, the usual Greek word thus rendered (Matt. 7:2; 23:32; Mark 4:24).
(2.) Those which are definite.
(a) 'Eyphah, Deut. 25:14, 15, usually "ephah."(b) Ammah, Jer. 51:13, usually "cubit."
(c) Kor, 1 Kings 4:22, elsewhere "cor;" Greek koros, Luke 16:7.
(d) Seah, Gen. 18:6; 1 Sam. 25:18, a seah; Greek saton, Matt. 13:33; Luke 13:21.
(e) Shalish, "a great measure," Isa. 40:12; literally a third, i.e., of an ephah.
(f) In New Testament batos, Luke 16:6, the Hebrew "bath;" and choinix, Rev. 6:6, the choenix, equal in dry commodities to one-eighth of a modius.